Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Moed Katan 3:4

אֵין כּוֹתְבִין שִׁטְרֵי חוֹב בַּמּוֹעֵד. וְאִם אֵינוֹ מַאֲמִינוֹ אוֹ שֶׁאֵין לוֹ מַה יֹּאכַל, הֲרֵי זֶה יִכְתֹּב. אֵין כּוֹתְבִין סְפָרִים, תְּפִלִּין וּמְזוּזוֹת, בַּמּוֹעֵד, וְאֵין מַגִּיהִין אוֹת אַחַת, אֲפִלּוּ בְּסֵפֶר (הָעֲזָרָה) עֶזְרָא. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כּוֹתֵב אָדָם תְּפִלִּין וּמְזוּזוֹת לְעַצְמוֹ, וְטוֹוֶה עַל יְרֵכוֹ תְּכֵלֶת לְצִיצִיתוֹ:

Os mandados de endividamento não estão escritos em Chol Hamoed, [pois podem ser escritos posteriormente.] E se ele não acredita nele [e não quer emprestar-lhe dinheiro sem tal mandado, e o devedor precisa do dinheiro] ou se ele [o escriba] não tem o que comer, ele escreve [e ele recebe seu salário, sendo permitido a quem, caso contrário, não teria o que comer.] E nenhuma letra é corrigida, mesmo no pergaminho de a azarah (a corte do templo), [que o sumo sacerdote leu no Yom Kipur, mesmo que essa seja uma necessidade comunitária]. R. Yehudah diz: Alguém pode escrever tefilin e mezuzote para si [para cumprir a mitzvá, mas não para vender ou alugar], e pode girar tcheleth (o fio azul-púrpura) na coxa para o tzitzith [colocando-o na coxa dele e esfregando-o com a mão para que ele fie por si só. Mas não com a mão entre os dedos e não com um fuso, como faz em um dia da semana. A halachá é que alguém pode girar tcheleth por sua roupa tanto com um fuso como com uma pedra.]

Bartenura on Mishnah Moed Katan

אין כותבין שטרי חוב במועד – since one can write it after the Festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Moed Katan

Introduction Most of this mishnah continues to deal with writing on the festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Moed Katan

ואם אינו מאמינו – and he doesn’t want to lend him without a document but if the borrower needs money, we write it [during the Intermediate Days of the Festival].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Moed Katan

They may not write loan documents during the festival; but if he [the creditor] does not trust him or he does not have food to eat, he may write. Loan documents may not be written during the festival, because one can lend money without a document, using witnesses to secure the loan. The mishnah immediately lists two major exceptions. If the creditor does not trust the borrower enough to lend him money without a document, then they may write a document. The rabbis considered it important enough for the borrower to be able to secure the loan that they allowed the document to be written during the festival. The second exception is interpreted in two different ways. The Jerusalem Talmud interprets it to refer to the borrower if the borrower needs a loan so that he can afford to eat, the document can be written. The problem with this interpretation is that if the lender trusts the borrower, then he doesn’t need a document, and if he doesn’t trust him, then the mishnah has already stated that he may write the document. Due to these difficulties, the Babylonian Talmud interprets the clause to refer to the scribe. If he needs his wages in order to eat during the festival, they may have him write the document.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Moed Katan

או שאין לו – for the scribes [lacks] for what to eat, he should write it and take his compensataion, for the fee for work for one who has no food to eat is permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Moed Katan

They may not write [Torah] scrolls, tefillin and mezuzot during the festival, nor may they correct [even] a single letter, even in the [ancient] Temple-scroll. We might have thought that since Torah scrolls, tefillin and mezuzot are sacred objects, a scribe could write them during the festival. The mishnah rules otherwise even holy objects cannot be written on the festival. One cannot even fix one letter in a scroll, even in the “ancient Temple scroll,” the scroll which was kept in the Temple from which other scrolls were copied.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Moed Katan

ואפילו בספר העזרה – The Torah scroll that the High Priest reads from on Yom Kippur, and even though it is necessary for the community.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Moed Katan

Rabbi Judah says: a man may write tefillin and mezuzot for himself. Rabbi Judah allows one to write a personal set of tefillin or a mezuzah for personal use, but he agrees with the previous opinion that a scribe may not write these documents in order to sell them. The problem, according to Rabbi Judah, is not inherent in the writing itself. The problem with writing is when it becomes a “craft” done by a professional.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Moed Katan

לעצמו – to fulfill the commandment, but not to see or rent out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Moed Katan

And one may spin on his thigh the blue-wool for his fringe. The mishnah allows one to spin tzitzit (fringes on the corner of one’s garment) but only for personal usage, while the garment is resting on one’s thigh. He may not put the threads onto a spinning wheel to spin the tzitzit, the way this is normally done. Again, in order to distinguish something from the way it is done normally, the rabbis demanded it be done differently on the festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Moed Katan

ועווה על ירכו תכלת – that he places the cord on his thigh and rubs with his hand and it is spun by itself, but not by his hand between his fingers, nor by a spindle in the manner that he might do on a weekday. And the Halakha is that one a person spins tekhelet/the thread of blue for his clothing whether with a spindle or a stone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo